Aprender Inglés

Expresiones útiles en nuestras conversaciones en inglés

Cuántas veces nos ha pasado que, hablando en inglés, no encontramos esa expresión que encajaría tan bien con lo que estamos diciendo. Ese “for the moment”, “it’s about time” o “at that point” que suena de maravilla cuando por fin logramos colocarlos en algún punto de nuestra conversación. Para que tengáis recursos a los que acogeros en momentos así, os dejamos esta tabla, que seguro os será útil en más de una ocasión. Tras ella, encontraréis otras expresiones que también os pueden ir de fábula. Y, si queréis que añadamos alguna otra, sólo tenéis que dejarnos un comentario al finalizar el post.

También podéis echarle un ojo a estos otros artículos relacionados con el inglés:

Frases útiles en inglés

 

Is cutting edge– Es el último grito/moda

Is water under the bridge– Es agua pasada

It sounds Greek to me– Me suena a chino

It turns out that– Resulta que…

It’s a rip off– Es una estafa

It’s finger licking good– Está para chuparse los dedos

It’s in the lap of the Gods– Que sea lo que Dios quiera

It’s my treat / It’s on me– Invito yo

It’s not a big deal / It’s not that of a big deal– No es para tanto

It’s on the house– Invita la casa/por cuenta de la casa

It’s raining cats and dogs– Llueve a cántaros

It’s worthless– No vale nada

I’ve enough on my plate– Ya no puedo más

Just in case– Por si acaso / Por si las moscas

Keep an eye on…– Vigila a…/Echa un ojo a…

Keep dreaming– Sigue soñando

Keep it up– Sigue así

Keep you hair on!– ¡Cálmate!

Kiss and make up– Borrón y cuenta nueva

Last but one– Penúltimo

Lest you forget– Para que no te olvides

Like father, like son– De tal palo, tal astilla

Like water off duck’s back – A palabras necias, oídos sordos

Long story short…– Resumiendo…

Long time no see!– ¡Cuánto tiempo!

Look out!– ¡Cuidado!

Make my day– Alégrame el día

Make up your mind– Decídete

Make yourself at home– Como si fuera tu casa

Me neither– Yo tampoco

Mind the gap– Cuidado con el hueco

Moreover– Además

Much to my dismay– Para mi desgracia

My goodness!– ¡Madre mía!

Never again– Nunca más

No bother– No te preocupes / no es molestia

No brainer– Sin duda

No way– Ni hablar / De ninguna manera

No wonder– No me extraña

No worries– Sin problema / no te preocupes

Nor/neither do I– Yo tampoco

Not a chance / No way in hell– Ninguna posibilidad / Ni de coña

Not at all/You’re welcome/It’s Ok– De nada (tras agradecimiento)

Not bad– No está mal

Not for nothing– No es por nada

Not half!– ¡Ya lo creo! / ¡Por supuesto!

Not my bussiness– No es asunto mío

Not worth a penny– No vale un duro

Off the top of my head– Así, de cabeza… | Creo recordar que…

Oh dear!– ¡Oh Dios! / ¡Dios mio!

Oh my Gosh– Forma políticamente correcta de decir “Oh my God”

On one hand… on the other hand– Por un lado … por otro lado

On your bike!– Vete por ahí / no me cuentes historias

Once in a lifetime– Una vez en la vida

Once in a while/from time to time– De vez en cuando

Out of the blue– Como caído del cielo

Over and over again– Una y otra vez

Paint from the same brush– Distinto perro, mismo collar

Piece of cake!– ¡Está chupado!

Pleasure/Bless you– Jesús (para cuando alguien estornuda)

Point taken– Te entiendo (el punto de vista)

Really?– ¿En serio?

Rings a bell– Me suena

See you anon– Te veo luego

Shake/show a leg!– ¡Espabila! / ¡levántate! / ¡muévete!

Shame on you!– Vergüenza debería darte

So do I– Como yo / Yo también

So long– Hasta la vista

Some other time– Otra vez será

Start froom scratch– Empezar de cero

Stop Messing around– Deja de hacer el tonto

Such is life/That’s life/Life’s like that– Así es la vida

Take it easy– Tómatelo con calma

Talking of the devil– Hablando del rey de Roma

Thanks in advance– Gracias por adelantado

That’s quite dodgy– Eso es muy cutre

That’s the straw that brokes the camel’s back– Esta es la gota que colma el vaso

That’s what I mean – A eso me refiero

That’s what matters/That’s all that matters– Eso es lo que cuenta

The more the merrier– Cuanto más, mejor

The sooner the better– Cuanto antes, mejor

Think twice– Piénsalo dos veces

This is my bread and butter– Con esto me gano la vida

This is not rocket science– No es tan difícil (si alguien está intentando hacer algo fácil y no sabe cómo)

To ask for the moon– Pedir peras al olmo

To be caught between a rock and a hard place – Entre la espada y la pared

To be on the ball– Estar en la onda/al día

To be/sit on the fence– Dudar

To be over the moon– Estar feliz, contento

To be/feel under the weather– Sentirse mal/enfermo

To blackmail– Chantajear

To feel blue– Estar deprimido, de capa caída…

To get along– Llevarse bien

To get by– Para ir tirando/Para arreglárselas

To get rid of [algo/alguien– Librarse de [algo/alguien]

To give somebody a lift– Llevar a alguien (en coche, en moto…)

To go all out– Hacer todo lo posible / Darlo todo

To hang around– Andar por ahí

To hang up– Colgar (teléfono)

To have a blast– Pasarlo bien / divertirse / pasarlo pipa

To have a bone to pick (with someone)– Tener cuentas que ajustar (con alguien)

To have a finger in every pie– Estar en misa y repicando / Intentar estar en todo a la vez

To have a thing about [something]– Estar loco, obsesionado por algo

To have an argue– Tener una discusión

To have the face…– Estar de morros

To keep at bay– Mantener a raya

To make a point– Querer dejar clara una cosa

To make do– Conformarse

To make out– Entender

To murder something– Modo informal de decir que te apetece comer o beber algo

To run an errand– Hacer un recado

To see eye to eye with somebody– Tener el mismo punto de vista / Ver de la misma manera

To set the (whole) world on fire– Comerse el mundo

To sum up…– En resumen…

To take [something] with a pinch of salt– Coger algo con pinzas (sobre algo que te han dicho)

Train bound for– Tren con destino a..

Upside down– Boca abajo / patas arriba / del revés / invertido (dado la vuelta)

Watch out!– ¡Cuidado!

We’re even– Estamos en paz

What a pity– Qué pena

What a shame!¡Qué lástima!

What does it have to do with…– Qué tiene que ver esto con…

Whatever– Lo que sea (resignado)

Who is this?– ¿Quién es? (al responder una llamada de teléfono)

Without any doubt– Sin ninguna duda

You and what army?– ¿Tú y cuantos más?

You are on your own– Estás solo en esto

You never know– Nunca se sabe

You rock!– ¡Tú molas!

Foro Españoles en Reino Unido - ForoExpats.UKfacebook españoles en UK

Anuncios

2 replies »

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s